اقتباس المشاركة: 288222 من الموضوع: Ensiklopedia Soal Jawab Ringkas - Juz 2


وسأل سائلٌ فقال: ولكن الله تعالى قال: { إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا }، فهل رُفُع جسداً وروحاً؟
وأجاب الذي عنده علم الكتاب فقال:

Seseorang bertanya:
Namun Allah Ta'ala berfirman:
(Ingatlah), ketika Allah berfirman: "Hai Isa, sesungguhnya Aku akan menyampaikan kamu kepada ajalmu dan mengangkat kamu kepada-Ku serta membersihkan kamu dari orang-orang yang kafir
Adakah Isa diangkat dengan jasad dan ruh
?

Al Imam Al Mahdi menjawab:



بسم الله الرحمن الرحيم، قال الله تعالى:
{ إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا } صدق الله العظيم [آل عمران:55]. فأمّا قول الله تعالى: { إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ } فالمقصود بذلك رفع روح المسيح عيسى ابن مريم إلى بارئها كما يتوفى النائمون. تصديقاً لقول الله تعالى:{ اللَّهُ يَتَوَفَّى الأَنْفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الأُخْرَى إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ } صدق الله العظيم [الزمر: 42]

Dengan nama Allah Ar Rahman Ar Rahim

Allah Ta’ala berfirman:

(Ingatlah), ketika Allah berfirman: "Hai Isa, sesungguhnya Aku akan menyampaikan kamu kepada ajalmu dan mengangkat kamu kepada-Ku serta membersihkan kamu dari orang-orang yang kafir
Maha Benar Allah
[Aal ‘Imraan:55]


Adapun maksud firman Allah Ta’ala: (Ingatlah), ketika Allah berfirman: "Hai Isa, sesungguhnya Aku akan menyampaikan kamu kepada ajalmu dan mengangkat kamu kepada-Ku, maka yang dimaksudkan dengan demikian adalah Allah mengangkat ruh Al Masih Isa Putra Maryam ke sisi-Nya, sebagaimana Dia memegang jiwa orang-orang yang tidur.

Pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

Allah memegang jiwa (orang) ketika matinya dan (memegang) jiwa (orang) yang belum mati di waktu tidurnya; maka Dia tahanlah jiwa (orang) yang telah Dia tetapkan kematiannya dan Dia melepaskan jiwa yang lain sampai waktu yang ditetapkan. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah bagi kaum yang berfikir. (42)
Maha Benar Allah
[Az Zumar]



إذا ً التّوفي المقصود في هذا الموضع هو كما يتوفى الله أرواح الناس في منامهم، وقال الله تعالى:
{ وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم باللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بالنَّهَارِ } صدق الله العظيم [الأنعام: 60]

Jadi, menyampaikan kepada ajal yang dimaksudkan pada ayat ini adalah sebagaimana Allah memegang jiwa-jiwa manusia dalam tidur mereka.

Allah Ta’ala berfirman:

Dan Dialah yang menidurkan kamu (memegang jiwa kamu) di malam hari dan Dia mengetahui apa yang kamu kerjakan di siang hari
Maha Benar Allah
[60:Al An’aam]


وكذلك كما يتوفى أرواح الأموات فيرفعها إليه فيمسك التي قضى عليها الموت ويُرسل الأخرى إلى أجل مُسمى، والآن علمنا المقصود من قول الله تعالى:
{ إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ } صدق الله العظيم، أنّهُ يقصد الرفع للروح من غير الجسد، وأما الجسد فيخصّه قول الله تعالى: { وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا }صدق الله العظيم، بمعنى أنّ الذين كفروا لم ينالوا من جسد المسيح عيسى ابن مريم عليه الصلاة والسلام وما قتلوه وما صلبوه؛ بل أيّده الله بروح القدس جبريل والملائكة ورفع الله روح المسيح عيسى ابن مريم ورفع الروح القدس ومن معه جسد المسيح عيسى ابن مريم وطهّروه وجعلوه الرقيم المُضاف إلى أصحاب الكهف، وشُبّه للذين كفروا جسداً آخر بُقدرة الله، ولكن النّصارى ظنّوا أنّ اليهود قتلوا المسيح عيسى ابن مريم ولكنهم ما قتلوه وما صلبوه، ولكن النّصارى الذين قالوا اتّخذ الله ولداً سُبحانه؛ ما لهم بجسد المسيح عيسى بن مريم من علمٍ فلا يعلمون أنَّ الله طهَّره من الذين كفروا فلم يلمسوه وتمت إضافته إلى أصحاب الكهف وبيّن الله لكم ذلك في الآيات العشر الأولى من سورة الكهف، وقال الله تعالى: { الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى أَنزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا (1) قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا (2) مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا (3) وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا (4) مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا (5) فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَى آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا (6) إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا (7) وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا (8) أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا (9) } صدق الله العظيم.

Demikian itu juga sebagaimana Allah memegang jiwa-jiwa manusia yang telah mati, Dia mengangkat jiwa-jiwa manusia, maka Dia menahan jiwa yang telah ditetapkan kematian atasnya, dan Dia melepaskan jiwa yang lain sampai waktu yang ditetapkan.

Maka sekarang kita tahu maksud dari firman Allah Ta’ala:

(Ingatlah), ketika Allah berfirman: "Hai Isa, sesungguhnya Aku akan menyampaikan kamu kepada ajalmu dan mengangkat kamu kepada-Ku,
Maha Benar Allah, bahawasanya bermaksud mengangkat ruh tanpa jasad.

Adapun jasad, maka firman Allah Ta’ala yang mengkhususkannya:
serta membersihkan kamu dari orang-orang yang kafir
, Maha Benar Allah, bermakna orang-orang kafir tidak mendapatkan jasad Al Masih ‘Isa Putra Maryam –‘alayhis sholaatu wassalaam-, dan tidaklah mereka membunuhnya dan tidak pula menyalibnya.

Namun Allah telah menyokongnya dengan Ruhul Qudus -Jibril- beserta para malaikat, Allah mengangkat ruh Isa Putra Maryam ke sisi-Nya, dan Jibril bersama para malaikat yang menyertainya mengangkat jasad Al Masih Isa Pytra Maryam, mereka menyucikannya dan menjadikannya sebagai Ar Raqeem
, figur bilangan yang ditambahkan kepada Ashaabulkahfi -para penghuni gua Al Kahfi-, dan Allah menyerupakan Isa dengan jasad orang lain dengan kekuasaan Allah.

Akan tetapi umat Nasrani menyangka Yahudi telah membunuh Al Masih Isa Putra Maryam, padahal mereka tidak membunuhnya dan tidak menyalibnya, malah umat Nasrani yang mengatakan Allah mengambil anak, Maha Suci Allah, mereka tidak mempunyai ilmu pengetahuan mengenai jasad Al Masih Isa putra Maryam, mereka tidak mengetahui bahawa Allah telah mensucikannya dari orang-orang kafir, dan tiadalah mereka dapat menyentuhnya, lantaran ia telah ditambahkan kepada penghuni gua.

Allah telah menjelaskan kepada kalian yang demikian pada sepuluh ayat pertama dari Surah Al Kahfi.

Firman Allah Ta’ala:

Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al Kitab (Al-Quran) dan Dia tidak mengadakan kebengkokan di dalamnya; (1) sebagai bimbingan yang lurus, untuk memperingatkan siksaan yang sangat pedih dari sisi Allah dan memberi berita gembira kepada orang-orang yang beriman, yang mengerjakan amal saleh, bahwa mereka akan mendapat pembalasan yang baik, (2) mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya. (3) Dan untuk memperingatkan kepada orang-orang yang berkata: "Allah mengambil seorang anak". (4) Mereka sekali-kali tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu, begitu pula nenek moyang mereka. Alangkah buruknya kata-kata yang keluar dari mulut mereka; mereka tidak mengatakan (sesuatu) kecuali dusta. (5) Maka (apakah) barangkali kamu akan membunuh dirimu karena bersedih hati setelah mereka berpaling, sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Quran). (6) Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang di bumi sebagai perhiasan baginya, agar Kami menguji mereka siapakah di antara mereka yang terbaik perbuatannya.(7) Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi tanah rata lagi tandus. (8) Atau kamu mengira bahwa orang-orang yang mendiami gua dan Ar Raqim itu, mereka termasuk tanda-tanda kekuasaan Kami yang mengherankan? (9)
Maha Benar Allah
[Al Kahfi]



وذلك هو المسيح عيسى ابن مريم الرقم المُضاف إلى أصحاب الكهف، ولذلك قال الله تعالى:
{ أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا (9) }صدق الله العظيم [الكهف]

Demikian itulah Al Masih Isa Putra Maryam, figur bilangan yang ditambahkan kepada penghuni gua Al Kahfi, kerana itu Allah Ta’ala berfirman:
Atau kamu mengira bahwa orang-orang yang mendiami gua dan Ar Raqim itu, mereka termasuk tanda-tanda kekuasaan Kami yang mengherankan?
Maha Benar Allah


ولو كان الله رفع إليه جسد المسيح عيسى ابن مريم؛ إذاً لما توفى إليه روحه عليه الصلاة والسلام لو كان رفعه جسداً وروحاً لو كنتم تتفكرون ولكنه توفى الله إليه روح المسيح عيسى ابن مريم وتمّ رفع جسده في مكان عليَ في الجزيرة العربية وهو ذات المكان الذي حفظ الله فيه أصحاب الكهف ولا يزالون في الكهف جميعاً، وسوف يبعثهم الله إليكم جميعاً فيكونون من آيات الله عجباً للناس لو كنتم تعلمون.

Seandainya Allah mengangkat jasad Al Masih Isa Putra Maryam; jika begitu, tentu Allah tidak menyampaikan ajalnya -memegang jiwanya- kepada-Nya, andai Allah mengangkatnya dengan jasad dan ruh jika kalian memikirkannya, akan tetapi Allah memegang jiwa Al Masih Isa Putra Maryam kepada-Nya, dan diangkat jasadnya ke tempat yang tinggi di Jazirah Arab, ianya adalah tempat yang sama dengan tempat Allah memelihara penghuni gua Al Kahfi, dan mereka masih di gua Al Kahfi kesemuanya.

Kelak Allah akan bangkitkan mereka kepada kalian semua, maka mereka menjadi tanda-tanda bukti kekuasaan Allah yang menakjubkan bagi manusia, jika kalian benar-benar mengetahuinya.


وسلامٌ على المُرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
خليفة الله الإمام المهدي ناصر محمد اليماني.

Salam ke atas para rasul dan segala puji bagi Allah Tuhan Semesta Alam..

Khalifah Allah Al Imam Al Mahdi Naser Mohammed Al Yamani

https://www.nasser-yamani.com/showthread.php?p=4354