المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : the believing unbelievers



محمود
12-10-2011, 07:58 PM
Original (http://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?4581-%C7%E1%C5%E3%C7%E3-%E4%C7%D5%D1-%E3%CD%E3%CF-%C7%E1%ED%E3%C7%E4%ED-%ED%C8%ED%E4-%CA%DD%D3%ED%D1-%C7%E1%C2%ED%C9-%C7%E1%DF%D1%ED%E3%C9-%E3%F3%CB%F3%E1%F5%E5%F5%E3%FA-%DF%F3%E3%F3%CB%F3%E1%F6-%C7%E1%F8%F3%D0%F6%ED-%C7%D3%FA%CA%F3%E6%FA%DE%F3%CF%F3-%E4%F3%C7%D1%F0%9D%C7-..&p=23504#post23504)
Imam Nasser Mohammad Al Yamani
11 - 10 - 2011 G
14 - 11 - 1432 H
03:40 am
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــ

A scholar asks the Imam Nasser Mohammad Al Yamani to explain the meaning of this verse ”Al-Baqara 17”
[/URL]{مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَاراً فَلَمَّا أَضَاءتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لاَّ يُبْصِرُونَ}
Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness. So they could not see.


In the name of Allah most merciful and peace and prayers upon my grand father Mohammad the messenger of Allah and upon his purified family and all the Ansar of Allah the one
peace and blessing of Allah upon you my beloved Ansar, and peace upon Abdul Al Qahar and all the searchers for the truth in the debate table, peace upon us and upon the good worshipers of Allah and peace upon the messengers and thanks to Allah lord of the worlds,
Allah SWT said:
{وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّـهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ‌ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ ﴿8﴾ يُخَادِعُونَ اللَّـهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُ‌ونَ ﴿9﴾ فِي قُلُوبِهِم مَّرَ‌ضٌ فَزَادَهُمُ اللَّـهُ مَرَ‌ضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ ﴿10﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْ‌ضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ ﴿11﴾ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُ‌ونَ ﴿12﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ ﴿13﴾ وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ ﴿14﴾ اللَّـهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿15﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَ‌وُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَ‌بِحَت تِّجَارَ‌تُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ ﴿16﴾مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارً‌ا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّـهُ بِنُورِ‌هِمْ وَتَرَ‌كَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُ‌ونَ ﴿17﴾ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْ‌جِعُونَ ﴿18﴾ أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَ‌عْدٌ وَبَرْ‌قٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ‌ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّـهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِ‌ينَ ﴿19﴾ يَكَادُ الْبَرْ‌قُ يَخْطَفُ أَبْصَارَ‌هُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِ‌هِمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ‌ ﴿20﴾}
صدق الله العظيم [البقرة]
(<A) (<A) (<A) (<A) (<A) (<A) (<A) (<A) (<A) (<A) (<A) (<A) (<A)Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe. (8) Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not! (9) In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves). (10) When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "Why, we only Want to make peace!" (11) Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not. (12) When it is said to them: "Believe as the others believe:" They say: "Shall we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they are the fools, but they do not know. (13) When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting." (14) Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro). (15) These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction, (16) Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness. So they could not see. (17) Deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path). (18) Or (another similitude) is that of a rain-laden cloud from the sky: In it are zones of darkness, and thunder and lightning: They press their fingers in their ears to keep out the stunning thunder-clap, the while they are in terror of death. But Allah is ever round the rejecters of Faith! (19) The lightning all but snatches away their sight; every time the light (Helps) them, they walk therein, and when the darkness grows on them, they stand still. And if Allah willed, He could take away their faculty of hearing and seeing; for Allah hath power over all things.


And to you beloved Abdul Al Qahar, those verses tells you about the infidel believers those who show belief and hide their infidelity and cunning to repel mankind from following the Quran in every time and place, and they are devils of the mankind of the Jews in each time and place, they are the ones who believed once and then disbelieved and then believed and then disbelieved and then they became more disbelieving and had more cunning to repel from following the Quran. And what is meant by Allah’s words:
{مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارً‌ا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّـهُ بِنُورِ‌هِمْ وَتَرَ‌كَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُ‌ونَ ﴿17﴾}
Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness. So they could not see.
صد ق الله العظيم
And that is an example given that they are like the one who lit fire so the fire lighted what is around him so he sees that because of the fire light, and such an example means their belief in the beginning of the truth from their god, and then they were taken by pride into unrighteousness and they disbelieved because of envy from themselves, and Allah took his light from their hearts and left them in the darkness without sight, and Allah also gave another example of those in the words of Allah:
{أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَ‌عْدٌ وَبَرْ‌قٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ‌ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّـهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِ‌ينَ ﴿19﴾ يَكَادُ الْبَرْ‌قُ يَخْطَفُ أَبْصَارَ‌هُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا}
(<A)Or (another similitude) is that of a rain-laden cloud from the sky: In it are zones of darkness, and thunder and lightning: They press their fingers in their ears to keep out the stunning thunder-clap, the while they are in terror of death. But Allah is ever round the rejecters of Faith! (19) The lightning all but snatches away their sight; every time the light (Helps) them, they walk therein, and when the darkness grows on them, they stand still.
صدق الله العظيم

So look at the lightning when it lights it lights what's around you and then disappears, and also the fire when it's lit by one of you in the dark he will find it lighting what's around him and if it's extinguished the darkness comes immediately, and that is an example made to represent their hearts when Allah takes his light from their hearts for reasons they come with, so they see the right path and then they don't take it, and if they see the wrong path they take it and they take who fabricated on Allah a friend, and Allah makes them the believing unbelievers , just the same as Satan he believes that there is no god but Allah with no partners and believes in the resurrection and heaven and hell, but he unbelieved in Allah and hated his pleasure, and he follows what brings his wrath and anger and he seeks war with Allah and his supporters, and he wants to blow the light of Allah.
And just like him the devils of the mankind and Jin who shows belief and hide unbelief to repel the mankind from following the Quran using prophecies and stories different from the solid of the book of Allah, and they were very good at playing the role of believers until they confused the devils of Jin that are in their bodies because of their accurate acting when they meet true believers so they tell them that they believe and certain of the holy Quran, and they speak about Mohammad messenger of Allah and about the scholars of the Muslims with reason and truth until the devils of Jin that are in their bodies became confused of their accurate acting when they meet the true believers, but then the hypocrites mankind devils comfort the Jin devils when they are alone with them and say to them: we want to put on a good act of belief so the Muslims don't suspect us. And that is the true explanation of Allah’s words:
{وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ ﴿14﴾}
When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting
صدق الله العظيم
Although that the devils have companions who exist in their bodies when they meet the true believers, but the devils of the Jin became confused because of the accuracy in the acting of the devils of mankind who pretend to believers when they find the believers but they comfort them when they are alone with them they say to them:
{إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ}
We are really with you: We (were) only jesting
صدق الله العظيم
and among those people and among who are the same as them the example was given by Allah that Allah took away their light although they are believers and the reason is the envy they have in their hearts and Allah said:
{وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِنْ عِنْدِ أَنفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ}
[URL=<A]Quite a number of the People of the Book wish they could Turn you (people) back to infidelity after ye have believed, from envy from themselves, after the Truth hath become Manifest unto them: But forgive and overlook, Till Allah accomplish His purpose; for Allah Hath power over all things.


صدق الله العظيم [البقرة:109]
and Allah’s command to send the awaited Mahdi has come to reveal all of their cunning secrets to the worlds but most of the people don't thank Allah, and peace upon the messengers and thanks to Allah lord of the worlds
the brother of the honest believers Imam Nasser Mohammad Al Yamani

خليل الرحمن
22-09-2012, 08:54 PM
Imam Al Mahdi: the believing unbelievers


http://www.youtube.com/watch?v=Yk0tkpqKvug&feature=youtu.be

oceanmen
23-09-2012, 06:18 AM
بارك اللة فيك اخى